วันจันทร์ที่ 27 มีนาคม พ.ศ. 2560

Vol7 InterMission / สารจากผู้แปล

InterMission

Overlord Vol.7 Intermission

Intermission
พักเดี๋ยวนึงนะ

สัมผัสตรวจจับการเคลื่อนไหวของอากาศที่เปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลันมาจากจมูกของ เขา มังกร เซอร์ อินเดีย ลุกซ์ ไว ไซออน (Tsaindoruks Vaision) ผู้ซึ่งมีฉายาว่าราชามังกรทองคำขาว (‘Platinum Dragon Lord’) (白金の竜王) ขยับตัวจากการเคลิ้มหลับของเขา อารมณ์หลังจากเดินอยู่รู้สึกแปลกใจอย่างมากมาย บางที ตกใจ จะเป็นคำอธิบายที่ดีกว่า (Tsaindoruks Vaision) (ツァインドルクス・ヴァイシオン) (Zur India Lux Vai Sion)


มังกรมีประสาทสัมผัสที่เฉียบคมเกินขอบเขตของมนุษย์มาก ถ้าศรัตรูของพวกเขาพยายาม หลอก หลบ ซ่อน ตัว ด้วย การล่องหน หรือ ภาพลวงตา มังกรก็จะยังตรวจจับพวกเขาได้จากระยะห่างที่น่าตกใจ หรือที่คิดว่าเป็นไปไม่ได้ นี่คือความจริงไม่เว้นแม้แต่ตอนที่หลับอยู่

ฐานะราชาในมวลหมู่มังกร ความสามารถในการรับรู้ของเขาดีกว่ามังกรทั่วไปมาก ด้วยเหตุนี้ ใครก็ตามที่จะหลบลอดเข้ามาหาเขาจะต้องมีทักษะดีเลิศชำนาญเป็นพิเศษ

Despite his long lifespan, he only knew a handful of people who could pull this off. First would be the dragon lords who were his equals, followed by the assassin Izania of the thirteen heroes, who had passed on from this world. Next would be―
แม้เขาจะมีอายุมาอย่างยาวนาน เท่าที่เขารู้ มีไม่กี่คนที่มีความสามารถพิเศษนี้ อันดับแรกเป็นบรรดาราชามังกร (dragon lords) ที่มีระดับเท่ากันกับเขา ตามมาด้วย นักลอบสังหาร อิซาเนีย หนึ่งในสิบสามผู้กล้า (assassin Izania) ผู้ซึ่งสืบทอดมาจากโลกนี้ ต่อไปก็เป็น---

ความรู้สึกที่สัมผัสได้ถึงบุคคลนั้น เพียงแว่บเข้ามาในใจ เซอร์ อินเดีย ลุกซ์ ไว ไซออน มีชื่อเล่นว่า เซอร์ ปิดปากของเขาและค่อย ๆ ลืมตาช้า ๆ

แม้อยู่ในความมืด ดวงตาของมังกรก็มองเห็นได้เหมือนตอนกลางวัน

บุคคลที่ปรากฏตรงหน้าเขาคือมนุษย์สูงวัย สะพายดาบที่เปล่งประกายไว้ที่เอว ยืนอยู่ตรงหน้าโดยไม่ได้มีความตั้งใจที่จะซ่อนตัวใด ๆ เธอมาถึงจุดหมายโดยปราศจากการตรวจจับจากสัมผัสที่เฉียบคมของมังกร รอยยิ้มที่บริสุทธิ์ ไร้มารยาของใครบางคน ผู้ซึ่งมาหยอกเล่น ก็จะมองเห็นรอยเหี่ยวย่นบนใบหน้าของเธอ

“มันนานมากเลยนะ จากที่เราเจอกันครั้งสุดท้าย.”

เซอร์ ไม่ได้ตอบกลับ ขณะที่เขามองหญิงชรา

ผมสีขาวบนศรีษะของเธอเป็นเครื่องยีนยันถึงอายุที่มากของเธอ อย่างไรก็ตาม ใบหน้าของเธอกลับมีชีวิตชีวาของเด็กน้อยแสนซน ซึ่งไม่ได้เข้ากันกับอายุของเธอเลย เธอมีผิวที่บอบบางและอ่อนนุ่ม ขณะที่เธออายุมากขึ้น แต่หัวใจของเธอยังคงเหมือนเดิม

ในขณะที่ เซอร์ กำลังเปรียบเทียบรูปร่างชองเธอตอนนี้กับในความทรงจำของเขา คิ้วตาของหญิงชราก็ขยับไปในมุมที่อันตราย (the eyebrow of the elderly lady twitched to a dangerous angle.)

“อะไรกัน? นี่นายลืมวิธีต้อนรับเพื่อนเก่าแล้วหรือไง? ฮึ, ยังงั้น แม้แต่มังกรก็แก่ชราตามอายุสินะ.”

เผยเห็นซีฟันของเขา เซอร์ตอบกลับด้วยเสียงหัวเราะที่อ่อนโยน

“ข้าไม่ดีเอง. ข้าตี้นตันใจมากเกินไปที่ได้เห็นเพื่อนสหายหลังจากไม่ได้เห็นมานาน. นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมข้าตอบสนองช้า.”

ในการตอบรับด้วยเสียงที่อ่อนโยน ไม่มีใครคาดคิดว่าจะได้เห็นจากร่างกายที่ไหญ่โต หญิงชราตอบกลับด้วยการเหน็บแนม อย่างที่ เซอร์ คาดไว้

“เพื่อนเหรอ? นั่นหน่ะ มันมีแต่ความว่างเปล่าอยู่ในชุดป้องกันตรงนั้น นั่นเหรอเพื่อนของชั้น… มันน่าทุบนัก.”

นานมาแล้ว เมื่อ เซอร์ ร่วมเดินทางผจญภัยไปกับหญิงชราและคนอื่น ๆ เขาเพียงแค่ควบคุมชุดป้องกันจากระยะไกล ด้วยเหตุนี้ เมื่อตัวตนของเขาถูกเปิดเผย เขาได้รับความโกรธจากเพื่อน ๆ ของเขา มันเหมือนกับตอนนั้น แม้แต่ในตอนนี้ ความผิดก็ไม่ได้ลดลง เรื่องนี้มีแต่จะพูดแล้วก็พูดอีก (พูดซ้ำแล้วซ้ำเล่า)

ในมุมหนึ่ง เขาหวังว่าในที่สุดเธอจะลืมเรื่องนี้ไป แต่อีกมุมหนึ่งเขากลับดีใจที่นึกถึงเรื่องนี้

เซอร์ ยิ้มเจื่อน ๆ แทนคำตอบปกติ และมองไปที่นิ้วของหญิงชรา

“โอ้ว? แหวนวงนั้นหายไปแล้ว, เกิดอะไรขึ้นงั้นหรือ? ข้านึกไม่ออกเลยว่าจะมีใครเอามันไปจากเจ้าได้… แต่ มันก็ยังคงเป็นไอเท็มที่เกินขอบเขตของมนุษย์. มันต้องไม่ตกไปอยู่ในมือคนผิดนะ. โดยเฉพาะ เทวาธิปไตยสเลน หรือเหมือนกับพวกกลุ่มคัมภีร์ดำ.”

“พยายามจะเปลี่ยนเรื่องหรือ? แต่ สิ่งใดที่ทำให้ท่านมีสายตาแหลมคม, หรือนี่คือที่เขาพูดกันว่า มังกรมีสัมผัสพิเศษถึงสมบัติ… ไม่เป็นไร. ข้าส่งมันให้กับเหล่าคนหนุ่มสาว, เพราะงั้นสบายใจได้.”

ไอเท็มแบบนั้น ไม่ใช่จะส่งให้ใครก็ได้ที่อยากจะให้ (ใช่ว่าจะส่งให้ใครก็ได้ที่อยากจะให้)

มันเป็นบางสิ่งที่สร้างขี้นมาด้วยมนตราทมิฬ (wild magic) ตอนนี้ ด้วยพลังของมนตราแปดเปื้อนและบิดเบี้ยว มันจึงเป็นการยากมากที่จะสร้างบางสิ่งแบบนั้นได้อีกครั้ง คำถามของเขาเจาะจงไปที่หนึ่งในไม่กี่คน ผู้ซึ่งใช้มนตราทมิฬได้

อย่างไรก็ตาม เพื่อนของเขาก็เชื่อถือได้

“เป็นอย่างนั้นหรือ. ถ้านี่เป็นการตัดสินใจของเจ้า, ก็ตามนั้น… อีกอย่าง, มีข่าวลือว่า เจ้าเลิกรับภารกิจ เลิกเดินทางผจญภัยแล้วหรือ? หรือเจ้ามาที่นี่เพราะงาน?”

“นั่นหน่ะเป็นไปไม่ได้. ข้ามาเยี่ยมในฐานะเพื่อน. ข้าเลิกรับงานและเลิกผจญภัยแล้ว และอะไรต่อมิอะไรอีกมาก. อย่าทำให้หญิงชราคนนี้ต้องทำงานอะไรอีก. งานของข้าได้รับการว่าจ้างจากเด็กน้อยขี้แย.” (crybaby)

“เด็กน้อยขี้แย?” เซอร์ ทบทวนความทรงจำ และจำได้. “เจ้าหมายถึงเธอหรือ?”

อ่านอารมณ์เล็กน้อยในน้ำเสียงของ เซอร์ หญิงชรายืนยัน

“ใช่แล้วหล่ะ, สาวน้อยคนนั้น อินเบรึน.” (Inberun)

“อ้าา―” เซอร์ ทำเสียงราวกับว่าเขาตกตะลึง. “ข้าคิดว่าเจ้าเป็นคนเดียวที่เรียกเธอว่าสาวน้อย.”

“จริงหรือ? นั่นเป็นสิ่งที่นายควรพูดหรือ? ข้าอยู่ในวัยเดียวกับเด็กน้อยคนนั้น. นายก็ต้องแก่กว่า ถูกไหม?”

“อ่า, อาจจะเป็นอย่างนั้น… แต่, เธอมั่นใจจริง ๆ หรือว่าเด็กคนนั้นจะเป็นนักผจญภัย หืออ? เธอทำอะไรไป?”

“ฮ้าา. เด็กน้อยขี้แยคนนั้นเก็บไปบ่นอู้อี้และโวยวาย, ดังนั้น ข้าจึงบอกเธอ ข้าจะทำทุกอย่างที่เธอต้องการ ถ้าเธอชนะข้าได้. และจากนั้น, ข้าก็ได้นวดเธอจนน่วม!”

กั๊ก กั๊ก กั๊ก หญิงชราหัวเราะจากส่วนลึกของหัวใจ

“เจ้าเป็นมนุษย์คนเดียวที่สามารถตีเด็กน้อยนั้นได้…” (ทำร้าย หรือเอาชนะได้)

เซอร์ ส่ายหัวของเขาขณะที่พูดด้วยเสียงที่ทำให้มนุษย์ทุกคนตกอยู่ในอาการเหงื่อแตก ได้ เขานึกถึงช่วงเวลาที่เขาต่อสู้กับเทพเจ้าปีศาจ (Demon Gods) พร้อมกับเพื่อน ๆ เขา

“อืม, เพื่อนคนอื่น ๆ ในกลุ่มก็จะมาช่วยด้วย. และเธอรู้เรื่องเกี่ยวกับผู้ไม่ตาย (undead) และวิธีเอาชนะพวกมัน. ถ้าหากว่าเธอสูญเสียพลังบริสุทธิ์ดั้งเดิมภายในเงื่อนไขนั้น, จุดอ่อนของผู้ไม่ตายก็จะเหมือนกัน. ไม่ว่าความแข็งแกร่งที่เด็กน้อยขี้แยมีอยู่เท่าไหร่, ก็จะมีบางคนที่แข็งแกร่งกว่าเสมอ. ยกตัวอย่าง เช่น, นายก็จะชนะได้ง่าย ๆ เมื่อสู้กับเด็กน้อยนั่น. ถ้านายไม่ได้ควบคุมกดพลังไว้, นายจะแข็งแกร่งที่สุดเท่าที่มีมา, แม้ว่าจะอยู่ในโลกนี้.”

หญิงชราเปลี่ยนสายตาจ้องมองไปที่ชุดเกราะทองคำขาว (platinum armour) เธอคิดว่าเขาจะตอบสนองอย่างขี้เล่น

“มันอาจจะไม่เป็นเช่นนั้นก็ได้, พลังที่ทำลายโลกแบบนั้นอาจจะเกิดขึ้นอีกครั้ง.”

บนไหล่ด้านขวาของชุดเกราะมีรูโบ๋ ราวกับว่ามันถูกแทงด้วยหอก

“... ดังนั้น แรงสั่นสะเทือนได้กลับมาอีกครั้ง หลังจากผ่านมาหลายร้อยปี. เวลานี้, มันไม่มีสิ่งใดที่จะช่วยโลกนี้ได้เหมือนกับที่หัวหน้าได้ทำ.”

“...The chances for it being just an unlucky encounter is high, but I could feel that the nature of that vampire was evil. And what a coincidence it was. Was the sudden encounter a bad luck, or was I lucky to have learned about their presence?”
“...โอกาสสำหรับเรื่องนี้ ความเป็นไปได้ที่มีอยู่สูงนั้นมีเพียงแค่ความอับโชค, แต่ ข้ารู้สึกถึงธรรมชาติของแวมไพร์ตนนั้นมีแต่ความชั่วร้าย. และ ก็บังเอิญที่ให้เป็น. คือการได้พบกับความโชคร้าย, หรือ หากข้าโชคดีได้เรียนรู้เกี่ยวกับตัวตนของพวกมัน?”

“Two sides of the same coin, just interpret it however you like. I already asked before, but can’t you ask for assistance from the other dragon lords?”
“ทั้งสองหน้าของเหรียญนั้น, เพียงแค่การตีความว่า นายอยากให้เป็นอะไร. อย่างที่ข้าถามก่อนหน้านี้, แต่ นายไม่ลองถามหาความช่วยเหลือจากราชามังกรตนอื่น ๆ ล่ะ?”

“คำตอบของข้าก็ยังเหมือนเดิม. มันเป็นเรื่องที่ยาก. บอกตรง ๆ, คนที่รอดชีวิตจนถึงตอนนี้ ก็คือคนที่ไม่ได้ต่อสู้กับ แปดราชาแห่งความโลภ. (Eight Greed Kings) และพวกเขาก็เหมือนกับ ราชามังกรสวรรค์ (Heavenly Dragon Lord) ที่บินไปทั่วท้องฟ้า หรือ ราชามังกรห้วงลึกแห่งความมืด ( (Deep Darkness Dragon Lord) ใครจะรู้ว่าเขากำลังทำอะไร, อยู่ที่ไหนสักแห่งในถ้ำขนาดใหญ่ใต้ดิน. ข้านึกภาพไม่ออกที่คนพวกนั้นยื่นมือมาช่วยพวกเรา.” (ผู้แปล- Deep Darkness Dragon Lord ถ้าใช้ชื่อ ราชามังกรมืดสนิท ราชามังกรดำสนิท คงฮาพิลึก -ฮา)

“ข้าเข้าใจ. อย่างไรก็ตาม, นั่นก็ยังมีราชามังกรเจิดจ้า (Brightness Dragon Lord), ผู้ซึ่งอยู่กับพวกมนุษย์ พร้อมกับทำลูกไปพลาง. ดังนั้น เราอาจจะชักชวนเขามาได้ ถูกไหม?”
(Brightness Dragon Lord)

“... Maybe. But my personal opinion is that the chance of waking ‘her’ who is sleeping at the deepest level of the sea city would be higher.”
“... บางทีนะ. แต่ ความเห็นของข้าคือ มันมีโอกาสในการตื่นของ ‘เธอ‘ ผู้ซึ่งนอนหลับอยู่ที่ส่วนลึกสุดของเมืองใต้ทะเลก็มีสูงกว่า.” (ผู้แปล- ใครกันหล่ะเนี่ย)

“นายกำลังรอเรื่องนั้นอยู่ในตอนที่ฝันอยู่หรือไง? ถ้าหัวหน้าถ่ายทอดความรู้ทั้งหมดของเขาไว้ข้างหลัง ให้พวกเรา, มันคงจะมีปัญหาน้อยกว่านี้. มันน่าเสียดาย ที่เขาตายเสียก่อน.”

“นั่นมันเป็นเรื่องช่วยไม่ได้. เขาช็อค หลังจากที่เขาได้ฆ่าหนึ่งในเพื่อนของเขา ผู้ซึ่งมาด้วยกันกับเขา. มันก็เป็นเรื่องเข้าใจได้สำหรับเขาที่จะปฏิเสธการคืนชีพ. ณ ตอนนั้น, เจ้าก็ไม่ได้ตกใจเช่นกัน, ริกริท?”
(Rigrit Bers Caurau (リグリット・ベルスー・カウラウ)

หญิงชรามองไปในความว่างเปล่า พยักหน้าช้า ๆ ด้วยความรู้สึกเจ็บปวด

“ใช่, อ้า… มันอาจจะเป็น… อย่างนั้น.”

“ริกริท, ข้ารู้สึกไม่ดีเลย ที่จะถามเจ้าเรื่องนี้ ถึงแม้ว่าเจ้าไม่ได้ผจญภัยนานแล้ว, แต่เจ้าช่วยฟังคำขอของข้าได้ไหม?”

“อะไรหรือ? ข้าสังหรณ์ว่า, แต่ มาฟังกันไม่ว่าจะเป็นอะไร .”

นั่นคือดาบในระยะสายตาของ เซอร์ มันคือดาบที่ไม่เหมาะสำหรับเอามาฟาดฟัน อย่างไรก็ตาม มันคมเกินกว่าสิ่งใดในโลกนี้ ไอเท็มอันนั้นคือสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ที่จะสร้างขึ้นมาด้วยมนตรายุคใหม่

ดาบนี้ คือหนึ่งในแปดอาวุธที่ตกทอดมาจาก แปดราชาแห่งความโลภ คือเหตุผลว่าทำไม เซอร์ ถึงไม่สามารถออกไปจาที่แห่งนี้ได้

“มันคือบางอย่าง ที่ข้าทำทั้งหมดในตอนนี้, แต่ ข้าหวังในความช่วยเหลือของเจ้า. ข้าขอร้อง ให้เจ้าช่วยรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับอาวุธนั้น ที่เทียบเคียงกับอาวุธกิลด์ ดาบที่อยู่ตรงนั้น. หรือ ไอเท็มระดับพิเศษ ที่เหมือนกับชุดป้องกันเสริมแรงพิเศษ (Reinforced Armour) ที่เป็นเจ้าของโดยนักผจญภัยระดับอดามันไทท์, กลุ่มหยดน้ำสีชาด (สีแดงตก) (Red Drop).” (Red Drop)



---------------------------------------------------------------------------------------------------


(ผู้แปล- (ความคิดเห็นผู้แปล) ข้อมูลจากวิกิยังไม่สามารถเชื่อได้ทั้งหมด เพราะมีหลายส่วนที่ไม่ได้กล่าวไว้ในนิยาย และหลายส่วนเป็นข้อมูลจากนิยายฉบับเว็ป และจากเรื่องพิเศษ เรื่องสั้น จากทวิสเตอร์ เว็ปบล็องของผู้แต่งนิยาย มารุยามะ คุงาเนะ ข้อมูลไหนยังไม่ได้กล่าวไว้ในนิยาย ให้ไว้เป็นแนวทาง ข้อสังเกตุ)


(ผู้แปล- ขอแก้ไข 'Darkscale Dragon Lord' Draudiron Oriukurus เป็นหลานของ Brightness Dragon Lord นะครับ ที่แปลก่อนหน้านี้ว่าเป็นคนเดียวกัน เป็นความเข้าใจผิด ขออภัยด้วยครับ)

(ผู้แปล- (ความคิดเห็นผู้แปล) กลุ่ม Red Drop อาจจะแปลได้ว่า หยดน้ำสีชาด นะครับ ในการ์ตูนย์เขาแปลมาแบบนี้ , (Drop = หยดน้ำ, ตก) (Red = สีแดง, สีชาด)

(ผู้แปล- (ความคิดเห็นผู้แปล) จากประโยคที่ว่า
-- มันเป็นบางสิ่งที่สร้างขี้นมาด้วยมนตราทมิฬ (wild magic) ตอนนี้ ด้วยพลังของมนตราแปดเปื้อนและบิดเบี้ยว มันจึงเป็นการยากมากที่จะสร้างบางสิ่งแบบนั้นได้อีกครั้ง คำถามของเขาเจาะจงไปที่หนึ่งในไม่กี่คน ผู้ซึ่งใช้มนตราทมิฬได้ --
wild magic เป็นพลังดั้งเดิมในนิวเวิรลด์ ผู้ที่ใช้ได้คือเผ่าพันธุ์มังกร ซึ่งมนตราสืบทอดกันทางสายเลือด และที่ว่าพลังมีการแปดเปื้อนและบิดเบี้ยว คือคิดว่า ต้องร่ายด้วยผู้ที่มีสายเลือดบริสุทธิ์ คือราชามังกรที่เป็นสายเลือดแท้ ซึ่งในปัจจุบันเป็นมังกรเลือดผสม ถึงจะใช้มนตราทมิฬได้ ก็ต้องสังเวยวิญญาณจำนวนมาก และความสำเร็จในการสร้างและพลังของไอเท็มที่บรรจุมนตราทมิฬก็จะต่ำมาก หากเป็นสายเลือดบริสุทธิ์การสังเวยจะไม่มากนักและมีพลังเต็มเปี่ยม ทำให้สร้างไอเท็มที่บรรจุมนตราทมิฬได้สำเร็จและมีพลังเต็ม และอีกเหตุผลหนึ่งคืออตีดแต่ก่อนราชามังกรร่ายมนตราทมิฬได้โดยง่าย แต่เพราะมนตราของยิกดราซิลเข้ามาแทรกแซงเลยทำให้การร่ายมนตราทมิฬนั้นยากมาก ๆ
(ผู้แปล- Wild Magic - http://overlordmaruyama.wikia.com/wiki/Wild_Magic
Wild Magic ไม่รู้จะแปลเป็นภาษาไทยอย่างไร เป็นเวทย์โจมตีในวงกว้าง และรุนแรงมาก โหดมาก ๆ ตามคำก็ เวทย์มนต์ป่า มนตราป่า มนตราดิบเถื่อน มนตราวงกว้าง ก็ดูจากลักษณะมนตรา ก็เลยแปลเป็นมนตราทมิฬ น่าจะตรงตามลักษณะของมนตรา)


(ผู้แปล- (ความคิดเห็นผู้แปล) ข้อมูลจากวิกิเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยบอกเกี่ยวกับ Red Drop ว่า
* Lakyus decided to become an adventurer after hearing adventure stories about Red Drop.
* * ลากยุส ตัดสินใจมาเป็นนักผจญภัยหลังจากได้ยินเรื่องราวการผจญภัยของกลุ่ม Red Drop (ผู้แปล- เคยอ่านผ่าน ๆ ที่แซวกันเองในกลุ่ม Blue Rose ว่า ไม่ใช่สีแดง ไม่มีสีแดง สีแดงมันตก เป็นสีน้ำเงิน เลยกลายเป็น กุหลาบน้ำเงิน เพราะสีแดงตก แซว Red Drop เลยกลายเป็น Blue Rose ในเล่มห้า)
* It has yet to be determined if "Armor of Reinforcement" was given to one of them or if one of them is actually a player.
* มันยังไม่ได้รับการยืนยัน ถ้า "Armor of Reinforcement" ให้กับคนใดคนหนึ่งในพวกเขาจริง ๆ แล้วคือ ผู้เล่น
*และ Red Drop มีสมาชิกที่ทราบตอนนี้สองคนคือ Azuth Aindra (アズス・アインドラ) ซึงเป็นลุงของ Lakyus Alvein Dale Aindra และคนที่สองคือ Luisenberg Alberion (ルイセンベルグ・アルベリオン)

(ผู้แปล- Rigrit (ความคิดเห็นผู้แปล) ในวิกิบอกว่าเป็นเนโครแมนเซอร์จากคำพูดของ Fluder ในเล่ม7 มีเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยดังนี้ (Trivia)
*The ring created through wild magic that Rigrit used to have came into the possession of Gazef. Gazef lent the ring to Climb, who still possesses it.
*แหวนที่สร้างจาก wild magic ที่ Rigrit ใช้นั้น ได้ไปอยู่ในการครอบครองของ Gazef และ Gazef ยืมแหวนจาก Climb แล้วใครที่ยังคงครอบครองแหวนอยู่
*She used to be a member of Blue Rose.
*เธอเคยเป็นสมาชิกของ Blue Rose

****เขาสวมชุดเกราะสีขาวเพื่อให้คนอื่นรู้ว่าเขาคืออัศวินขององค์หญิงเรน เนอร์ ตอนนี้เขากำลังลูบถุงมือที่เหมือนกับ ... เอ่อ ... จะอะไรก็เถอะ แหวนที่เขาสวมอยู่ที่นิ้วใต้ถุงมือนั้น

กาเซฟเป็นคนให้เขามา

มันเป็นไอเทมบางอย่างที่เขาได้รับมาจากยายแก่ที่เคยเป็นสมาชิกของบลูโรสมา ก่อน ตามตำนานมันเป็นไอเทมหายากที่เกิดจากเวทย์โบราณในอดีต นั่นจะต้องเป็นไอเทมที่ช่วยเพิ่มพลังของนักรบให้สูงขึ้นแน่

กาเซฟไม่ได้แสดงท่าทางพิเศษอะไรออกมา ไม่ว่าจะเป็นความโกรธ เสียใจ หรือสิ้นหวัง เขาเข้าใจดีในฐานะของนักรบที่คอยรับใช้กษัตริย์ไม่ว่ายังไงสุดท้ายเขาก็ต้อง เข้าร่วมการต่อสู้ที่เอาชีวิตเป็นเดิมพันอยู่ดี เขาจึงให้แหวนนั้นกับไคลมบ์**** แหวนนั้นอยู่กับ ไคลมป์ อยู่ในเล่ม 6 แชฟเตอร์ 11 พาร์ท 1)

(ผู้แปล- (crybaby) (Inberun) - (Landfall) (Evileye) - Keeno Fasris Inberun (キーノ・ファスリス・インベルン)
http://overlordmaruyama.wikia.com/wiki/Landfall





(ความคิดเห็นผู้แปล)
Trivia เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย จากวิกิ
* Evileye is aware of the existence of tenth rank magic.
*อีวิลอาย รับรู้ได้ว่ามีเวทย์มนต์ ระดับ 10 อยู่
* She considers players to be another race.
*อีวิลอายมองผู้เล่นว่าเป็นคนละเผ่าพันธุ์ (คิดว่าน่าจะมองคนอื่น ๆ เป็นคนละเผ่าพันธุ์)
* Rigrit is one of the few only humans in the new world capable of beating Evileye as said by Platinum Dragon Lord
*Rigrit แพลตตินั่มดราก้อนหลอดและมนุษย์อีก 2-3คน ที่สามารถสู้กับอีวิลอายได้
* In the original release of Volume 6, that had her Character Sheet, her name was written as Ivileye. In
a re-release of Volume 6, the author however edits this and changes it to Evileye as the correct translation.
*ในเล่ม 6 คนเขียน เขียนชื่อว่า Ivileye และมาเปลี่ยนในภายหลังเป็น Evileye ในการแปลให้ถูกต้อง
* She wears an Enchanted Ring, that conceals her status as a Vampire.
*อีวิลอายมีแหวน Enchanted Ring ที่ทำให้ซ่อนสถานะความเป็นแวมไพร์ได้)


(ผู้แปล- New World -

(ผู้แปล- Six Great Gods

(ผู้แปล- Eight Greed Kings

(ผู้แปล- Dragon Lords

(ผู้แปล- Wild Magic

คนที่ใช้ Wild Magic ได้ Users of Wild Magic
Platinum Dragon Lord
Vampiric Dragon Lord
Elder Coffin Dragon Lord
Catastrophe Dragon Lord
Heavenly Dragon Lord
Deep Darkness Dragon Lord
Brightness Dragon Lord
Draudillon Oriculus
)

--------------------------------------

(ผู้แปล- (ความคิดเห็นผู้แปล)item แปลเป็นไทยว่า สิ่งของ ซึ่งก็คือสิ่งของทุก ๆ อย่าง ใบไม้ ฝุ่น กิน น้ำ ลม ไฟ อาวุธ ชุดเกราะ เสื้อผ้า อาหาร หม้อข้าว ทัพพี แก้วน้ำ แก้วชา เตาไฟ ฯ
ในเกมและนิยายแนวผจญภัย RPG ทุกเกมจะมีระดับที่คล้าย ๆ กัน ซึ่งแบ่งระดับตามนี้

inferiority item = สิ่งของไม่มีคุณภาพ ของห่วย คุณภาพต่ำ

normal item หรือ general item = สิ่งของธรรมดา หรือ สิ่งของทั่วไป เป็นไอเท็มทั้ว ๆ ไปที่ใช้กันอยู่ตามบ้าน มีคุณภาพธรรมดา เช่นเสื้อผ้า มีด ขวาน ดาบ อาหาร บ้าน อุปกรณ์สิ่งของที่ใช้ในชีวิตประจำวัน หากเป็นอาวุธ ชุดเกราะ ก็คือไอเท็มที่มีอยู่ทั่วไป มีคุณภาพธรรดา จนถึงคุณภาพดีเลิศ และเป็นของที่หาได้ง่าย มีขายทั่วไป

rare item = สิ่งของหายาก มีทั้งคุณภาพห่วย ธรรมดา และดีเลิศ โดยส่วนใหญ่ก็จะมีคุณภาพ ประสิทธิภาพที่ดี
uniqe item = สิ่งของเฉพาะ สิ่งของที่มีเอกลักษณ์ สิ่งของพิเศษ เป็นไอเท็มที่มีประสิทธิภาพเฉพาะทาง มีความพิเศษเฉพาะทาง ที่ไม่เหมือนอันไหน โดยส่วนใหญ่มักจะมีน้อยชิ้น หรือมีแค่ชิ้นเดียวในโลก แต่ไอเท็มบางอย่างที่มีคุณสมบัติพิเศษและมีหลายชิ้นหาซื้อง่ายก็มีเหมือนกัน และเป็นได้ทั้งของเก่า และของที่สร้างขึ้นใหม่ คุณภาพ ประสิทธิภาพมักจะดีกว่าข้างต้น อาจจะมีบางชิ้นที่มีประสิทธิภาพเท่ากับหรือน้อยกว่าไอเท็มข้างต้น แต่มีความสามารถ มีความพิเศษเฉพาะอย่าง

ancient item หรือ relic item หรือ legacy item = สิ่งของเก่า เป็นไอเท็มที่มีอายุเป็นร้อยปี หลายร้อยปี หรือเป็นไอเท็มที่เป็นมรดก ของสืบทอดกันมา เป็นได้ทั้งระดับห่วย ธรรมดา ดีเลิศ มีความสามารถเฉพาะทาง ซึ่งโดยส่วนใหญ่ก็มักจะดีกว่าไอเท็มข้างต้น

legendary item = สิ่งของในตำนาน คือไอเท็มที่เก่าแก่และมีชื่อเสียง ไม่ว่าจะถูกใช้โดยผู้ที่มีชื่อเสียง เช่นผู้กล้า หรือมีชื่อเสียงเพราะด้วยประสิทธิภาพ คุณภาพ หรือคุณสมบัติพิเศษของตัวไอเท็มเอง ถูกกล่าวขานกันมานานหลายชั่วอายุคน ซึ่งโดยส่วนใหญ่มันกจะเป็นไอเท็มระดับ uniqe แต่ก็มีบางชิ้นที่มีระต่ำกว่านั้น บางอันอาจจะเป็นของห่วย ๆ เลยก็มี แต่ผู้เล่นจะเรียกว่าของห่วยในตำนานแทน และบางชิ้นอาจมีคุณภาพที่สูงกว่า

phantasm item หรือ divine item หรือ god item = สิ่งของปีศาจ สิ่งของเทพเจ้า สิ่งของพระเจ้า เป็นไอเท็มที่มีระดับสูงที่สุด และด้วยตัวไอเท็มเองมันจึงเป็น legendary item ระดับสูงที่สุด เพราะไอเท็มระดับนี้ ย่อมมีความเก่า และมีชื่อเสียง มีคุณภาพ ประสิทธิภาพดีกว่าไอเท็มที่มีระดับต่ำกว่านี้แบบคนละโลก แน่นอนว่ามันย่อมมีน้อยชิ้น หรือมีชิ้นเดียวในโลก

ทีนี้ในนิยาย Overlord มีไอเท็มอีกประเภทอีกระดับหนึ่งคือ World item คือสิ่งของระดับโลก โลกก็คือธรรมชาติ ปีศาจ พระเจ้า เทพเจ้า ก็อยู่ภายใต้กฏของโลก กฏของธรรมชาติ กฏของเกม แต่ World item อยู่เหนือกฏเหล่านั้น มันจะมีกฏของตัวไอเท็มเองที่ไปแทรกแซง ทำลายกฏของโลก ของเกม ทำให้ไอเท็มใช้งานได้เต็มตามที่มันมีพลังอย่างที่มันเป็น จึงทำให้สมดุลของโลกถูกทำลายอย่างง่ายดาย เช่น แชลเทียเป็นอันเดท ตามกฏของตัวละครแล้ว มีความสามารถต้านทานต้านทานการควบคุมจิตใจ 100% ไม่มีทางเป็นไปได้เลยที่จะถูกควบคุมจิตใจ แต่เวิรลด์ไอเท็มทำลายกฏเหล่านั้น และแทรกแซงกฏของโลกใช้กฏของตัวไอเท็มเอง จัดการควบคุมจิตใจแชลเทีย

ถึงจะแยกเป็นระดับ แต่ของบางชิ้น จัดอยู่ในระดับที่สูงแต่คุณภาพอยู่ในระดับต่ำก็มี หรือของบางอย่างจัดอยู่ในระดับต่ำแต่มีคุณภาพในระดับสูงก็มี


ประเภท และระดับไอเท็มในเกม ยิกดราซิล ในนิยาย Overlord - Item -

Items in the world of Overlord ranges to a diverse paraphernalia, each with its own extraordinary abilities and different traits. This page shows a list of Items found in YGGDRASIL and the New World in Overlord.


Known YGGDRASIL Items
Items and armaments in YGGDRASIL were classified according to their data size. The greater the data, the higher the grade of the Item. Starting from the bottom, the classes were: Lesser, Low, Minor, Medium, Major, Greater, High, Highest, Legacy, Relic, Legendary, Divine. The highest class is suppose to be the Divine class, Guild class, but the World Champion is a special elite class.

However, the one, and only, type of item that is able to easily override the effect or power of any of the above class, are the World Class Items.

*World Class Items
There were only two hundred of these items in YGGDRASIL, even Guild weapons and Divine-class weapons couldn’t match them. World Class Items are the most powerful, and legendary known items. They are the most admired, and feared, items throughout the entire YGGDRASIL. Given their rule-bending powers, in addition to the slim chance of finding them, a player whom were lucky enough to come into possession of even just one of the World Class Items could easily shake the game's power balance. Basically, they are the "Wild card" or the "Joker card" of YGGDRASIL.

*World Champion Items
The World Champion was a special class granted only to the victor of the official martial tournament. Only a few had managed to obtain the World Champion class, of which there were only nine in YGGDRASIL. As for the prize, the champion was given one piece of special equipment from the administrator. The power of the equipment for a World Champion surpassed that of Divine Class items, rivaling even Guild weapons. Of course, since it was a reward for the winner of the tournament, only the World Champion could equip it. However, under certain situations, one may put them on by casting a spell like "Perfect Warrior".

*Guild Class Items
Items made by the Guild members. It ranges from items to weapons.
- Staff of Ainz Ooal Gown
- Ring of Ainz Ooal Gown

*Divine Class Items
YGGDRASIL magic items were created from embedded computer data crystals, but then the performance of computer data crystals dropped by monsters was uneven, therefore to manufacture Divine class items it was necessary to have several “extremely rare loot” computer data crystals for it to be possible. Not only that, if you wanted these computer data crystals to be embedded into a container— such as a sword-type weapon—it had to be a weapon forged from ultra-rare metal for it to be possible.
As such, even for level 100 players, it was common not to have a single Divine class item. Besides questing for them or making them, another method of obtaining Divine Class Items are through the gacha system. A lottery item that gives out limited time rare items for players to obtain.
Houyi's Bow
Shadow of Yggdrasil
Shooting Star
Spuit Lance
Takemikazuchi MK 8

*Legendary Class Items -
*Relic Class Items -
*Legacy Class Items -
*Greater Class Items -
*Major Class Items -
*Medium Class Items -
*Minor Class Items -
*Low Class Items -

*Lesser Class Items -
Green Secret House
Horn of the Goblin General
Infinite Flask
Járngreipr
Mask of Envy
Magic Scroll
Minor Healing Potion
Mirror of Remote Viewing

*Artifact Class Items
Artifacts are not related to specific ranks. It just means they are items with fixed data. Therefore, artifacts with low rank can exist.
Moon Jade

*Unknown Class Items
Black Belt
Blood of Jormungandr
Book of the Dead
Boots of Speed
Cauldron of the Daghdha
Clothes of the Black Widow
Crown of Mental Barriers
Sealing Crystal
Data Crystal
Dragonhide
Exchange Box
Fallen Seeds
Heaven's Feather
Item Box
Katana
Kilineiram
Nemean Lion
Ring of Sustenance
Resurrection Wand
Rubik Cube
Statue of Animal - War Horse
Sure Hit Glasses
Total Maniac
---
*Known New World Items
While some magical and legendary items originated from YGGDRASIL, such as Nigun's Sealing Crystal and Lakyus's sword, there are items that were created in the New World and thus unique even by YGGDRASIL standards.

Alchemical Silver
Amulet of Health
Amulet of Immortality
Arnica Grass
Bell of Detect Secret Doors
Bell of Open Lock
Bell of Remove Trap
Belt of Constitution
Black Dust
Cloak of Rat Speed
Crown of Wisdom
Elemental Protection Cloak
Frost Pain
Frost Pain Modified
Gauntlet of Endurance
Gauntlet of Strength
Glebe of Quick-March
Great Wine Pot
Guardian Armor
Healing Wand
Heart Penetrator
Helm of Dark Vision
Helm of Mind
Magic Dyes
Magic Weapon (Oil)
Necklace of Eye
Orb of Death
Potion of Lesser Strength
Potion of Lesser Dexterity
Powder of Will O’ Wisp
Razor Edge
Ring of Magicbound
Ring of Protection
Ring of Resistance
Rose Thorn
Shroud of Sleep
Urumi
Vampire Blade
Viper's Tattoo
Virgin Snow
White Dragon Bone

Trivia
A few items listed here on this page not only originate from the light novel, but also the web novel.
Some items from the web novel were later adapted to the light novel.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น